被爱的人

被爱的人

缘份春色,最爱小情歌,Beloved

在线观看

年代:2011 

首映:2011-08-17(法国)

时长:135分钟

语言:法语

观看量:4110

热播指数:77

豆瓣:7.4

更新:2024-05-07 00:14

剧情:
被爱的人《》以巴黎、伦敦和布拉格为背景。故事分为两部分。第一部分发生在20世纪60年代,那是性开放和妇女解放的黄金时代。巴黎妇女玛德琳和新婚丈夫雅罗米尔抵达布拉格,但苏联坦克进入了这座城市,迫使他们分离。第二段是,30年后,20世纪90年代的人们意识到f艾滋病,并担心承诺是本世纪的一种疾病。玛德琳的女儿维拉在伦敦遇到了亨德森,但亨德森认为她没有爱的能力。
展开
线路F1

预告片

图集

  • 被爱的人 图1
  • 被爱的人 图2
  • 被爱的人 图3
  • 被爱的人 图4
  • 被爱的人 图5
  • 被爱的人 图6
  • 被爱的人 图7
  • 被爱的人 图8
  • 被爱的人 图9
  • 被爱的人 图10

影评人

《被爱的人》内含精神分析的法国电影

Attends un peu qu'on se déteste
Ils viendront bien les coups de schlague
Avant de nous passer à l'est
De nous refaire le coup de Prague
De nous refaire le coup de Prague
La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer
Attends un peu qu'on se délite
Ils viendront bien les coups de triques
Avant de nous mettre en orbite
En Tupolev ou en Spoutnik
En Tupolev ou en Spoutnik
La tour Eiffel t'ennuie déjà
Est-ce la tour Eiffel ou bien moi ?
Je peux vivre sans toi tu sais
Le seul problème mon amour
C'est que je ne peux vivre sans t'aimer
Attends un peu jusqu'au déluge
Ils viendront bien les coups de knout
Avant de jouer les transfuges
Et de voyager dans la soute
Et de voyager dans la soute
La tour Eiffel t'ennuie déjà

Tout est si calme, tout fait silence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin l’on m’aime, juste ça
Mais on ne me regarde pas,
Mais on n’existe pas plus que moi,
Comme je désire.. comme on s’en fout.
Pour un soupir, combien de coups ?
Tout est si calme en apparence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin il m’aime, juste ça
Mais juste ça n’arrivera pas
Juste ça c’est bien trop pour moi
Comme ça me laisse la chair à vif
Pour une caresse, combien de griffes ?
Tout est si calme après les danses
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin vous m’aimiez, juste ça
Je ne dis pas “tu”, je vouvoie
L’amour que je ne connais pas
Comme il est dur et froid le lit
Pour un murmure, combien de cris ?
Tout si calme, un calme immense
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin je l’aime, oh juste ça
Qu’on me permette cette offense-là

此片完全没有娱乐性,虽然歌也唱了,若纯是为了看louis garrel也觉得他在这个导演所有的片中担任被虐的角色。。。。
凯瑟琳德纳芙年轻时跟一个人捷克医生私奔(卖鞋女兼职做其他生意),生了女儿薇拉,因为男人出轨她一人又在战乱纷飞的异乡,所以带着女儿逃回巴黎,之后迅速改嫁。老公几年后追回巴黎,却不能破镜再圆。女儿心理缺失,因一次意外的酒吧邂逅,喜欢上一个吸毒的同性恋者,此时louis garrel又夹在其中,爱着薇拉却被弃之。薇拉不停去追寻酒吧吉他手同性恋者,因对方一次次拒绝,导致她最终服药自杀。louis garrel也自始谈起没有激情的恋爱。薇拉和她捷克父亲的死亡,使其母凯瑟琳德纳芙郁郁寡欢,louis garrel最终鼓起勇气去面对和安慰自己挚爱恋人薇拉的母亲。
于是,探讨爱情,爱与被爱,走向论点:到底是爱好还是被爱好?
louis garrel说,我愿意用生命去换那个被爱的位置。
其实本片就像个轮回。薇拉是路易德爱,捷克医生是德纳芙的爱,同性恋者是薇拉的爱。德纳芙在影片的最后说:为十么你自始都不明白,有个人一生都在操纵你!

前天晚上趕去Cinematheque看了這部片子。初看以為只是一部略顯老土的法國音樂劇,但中後部兩代人的情感線路開始交疊纏繞,整個故事情節開始變得複雜人物亦逐漸鮮活,加上每支歌的詞曲演唱都恰到好處、清澈動人,好幾處都給我留下深刻印象。
法國冰美人Catherine Deneuve與女兒Chiara Mastroianni在這部戲中亦扮演母女。碰巧前幾個月買到Catherine在1967年拍的一部“Belle de jour”,戲中她一絲不苟的髮型著裝甚至內衣褲吊襪帶和那雙線條如流水的小腿實在給我留下太印象的深刻——法國女人的裙襬一貫停留在膝蓋以下幾公分的小腿處,而在“Belle de jour”和這部戲裡亦分別可見特寫女人裙襬到高跟鞋間小腿部分的鏡頭。Catherine Deneuve年輕時的窈窕曼妙就不必贅述,讓我驚嘆的是這部戲中年近六十的她仍然保有一雙線條完美毫無贅肉或肌肉的小腿。特別欣賞並佩服法國女人對待自己內外氣質修養的堅持態度。
關於歌曲部分最想說的是開篇第一首“Je peux vivre sans toi(沒有你,我也可以繼續生活)”和結尾曲“Je ne peux vivre sans t'aimer(不去愛你

被爱的人》内含精神分析的法国电影
转载请注明网址: https://www.hbmrpos.com/tiantang/kandianying-10854.html

展开

豆瓣精选

巴黎小情歌
7.42007年法国剧情
美丽的人
7.42008年法国剧情
炎炎夏日
6.22011年法国剧情
黎明前与你相遇
7.22008年法国剧情
微妙爱情
6.92011年法国喜剧
只要在一起
7.72007年法国剧情
与女人们的对话
8.12005年英国剧情
情人们
7.71958年法国剧情
爱的艺术
7.42011年法国喜剧

法国剧情片

收视爆火推荐

天堂A排行榜
闪闪的儿科医生
预告片
第9集
2023中国大陆预告片

只为你推荐

2023中国香港真人秀片