这部片子被誉为影史经典,我之前对它的印象是——一部荡气回肠的战争爱情片,可是当我真正坐下来看的时候,就只有大失所望这一种感觉。我赞颂所有正义、人道与和平,但是就表现力而言,这部电影确实是一部战时电影,经不起细细推敲。
You played it for her. You can play it for me.
你能为她弹,你也能为我弹。
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue.
我记得每一个细节。德国人穿灰色,你穿蓝色。
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我们的爱情故事永远不会出现在银幕上,可是当我看着你离去,我的心一样的痛楚。
lf she can stand it, I can.
如果她受得了,我也可以。
《卡萨布兰卡》很早就看过,最后里克送伊尔莎走的那段,至今回想起来还熠熠闪光。但战争的背景已被忽略不计,记住的是弗亨莱-鲍嘉和英格莉-褒曼的眼神,一个热烈沉着,一个温婉游离,也让这部冠以反战之名的影片,更像是部纯粹的爱情片。
“而我们拥有巴黎那段美丽时光,我们在那儿失去了,却又在卡萨布兰卡找了回来。”这是影片中另我最印象深刻的台词。伊尔莎的眼中闪着泪光,舍不得走...而在里克的语气姿态中,我们看到的却是一种忘我的炽热与坚定,其实每个人都知道他的心里有多么痛,但"成全"与"回忆"是他对爱情最美也最另人怅惘的诠释...
永志不忘,卡萨布兰卡
转载请注明网址: https://www.hbmrpos.com/tiantang/kandianying-117.html