日本的“物哀”美学由最初的语气词发展为多种情感的感慨,再到包含着对整个社会世相的共鸣,它已经成为日本民族共同的美学意识,成为日本美学的根基,蕴含在文学以及影视作品中。电影《雪国》改编自川端康成的同名小说,小说中作者用细腻寂寥的笔触为讲述了一个悲情的幽寂的爱情故事,爱情故事的外壳之下,又饱含着对下层女性深切的同情以及对时势的反抗。电影中,这种情感更加具象化,小说中的悲哀与同情贯穿于中,传递出属于日本传统的“物哀”美学特征。
电影中角色的设置具有强烈的悲情色彩
川端康成的《雪国》好像还是在高中时代读的,在渐渐模糊的记忆中,越来越清晰的只是那一头“冰凉”的头发……川端康成的温婉,柔软中有一种刚毅,甚或悲壮。
这一版电影拍摄于57年,黑白片。少了一些书中的温婉,多了一点小女儿的矫情——在那样一个堆积着厚厚冰雪的世界里,肉体间彼此给予的温暖,完全没办法拉近心与心的距离……
这版修复的效果不错。
影片开头就被岸惠子的颜震惊到了,好美好有气质。学过芭蕾舞的女演员,身条太好了。纤细的线条,细长挺拔的鼻子,这些都是我没有的,因而在看影片的时候,对她留下深刻印象与深表羡慕(我知道这很肤浅但真实)
男主的颜也好喜欢,又认识了一位有大叔魅力的男演员,池部良。接下来的日子里还要去看把他的其他电影作品给看了
我很少看那个年代的电影,之前看过一部,叫什么名字给忘了。印象深刻的就是电影里的那座房子,内容好像就是房子里的家庭主妇与先生的一位下属有私情,最终没有在一起。
雪国
57版的雪国,火车是先进的电气火车,温泉旅馆起码五星级的标准,山峦风景如画,夜空中烟花似锦,让人惊讶昭和十年的日本越后乡间已经如此发达静谧,65版的雪国,火车是蒸汽的,内外景都暗淡忧伤,女主角漂亮的不像话,男猪脚猥琐的不像话,57版的女主岸惠子和65版的岩下志麻,拍雪国的时候都是如花似玉的24岁,但是岸惠子看上去仿佛是中年松隆子转世,外形吃亏太多太大,65版几乎靠岩下志麻一个人的风采撑起一部片子,论演技,57版秒杀65版,但童话般的内外景无路如何是个败笔
《雪国》1957,童话国度的情迷意乱
转载请注明网址: https://www.hbmrpos.com/tiantang/kandianying-34714.html